Spanish fruit and veg expressions
An unripe pineapple Source: Wikipedia
I'm still on my vegetarian diet. I'm getting used to it slowly and I'm not really missing meat.
I've been thinking about fruit and veg expressions that you have in Spanish.
Here are some that I have translated literally. They do not exist in English. Can you explain them to me? When would you use them?
- They are counted beans.
- to be fresher than a lettuce.
- to be a cabbage
- to give pumpkins
- to give a pineapple
- to care a cucumber