Scots couple win biggest ever Euromillions

A couple from Largs in Ayrshire have been named as the winners of the £161m Euromillions jackpot.

Chris Weir said she and her husband Colin were "tickled pink" when they realised they had scooped Tuesday's jackpot.

Source: BBC News



Vocabulary:

ganar / llevar - (inf)

el sorteo -

ostentoso -

no acostarse -

riqueza -

con éxito -

una ganancia inesperada -

a los pies de -

el gordo -

un paso -

Eso ocurre cuando nadie gana la lottería de una semana y el premio de la semana siguiente es más grande.

Es un verbo que significa que todos los numeros que tienes, son iguales con los numeros que han sido sorteado.

Eso significa que limitan algo, que no se puede pasar un cierto numero.

I am not sure about the translation of the last three words. Give me the word in Spanish as well as in English. At the same time, you could correct any mistakes in my Spanish.


Grammar Point:

"If the winner of Tuesday's draw had been a single player, he or she would instantly have been placed 430th in this year's Sunday Times Rich List"

The above is an example of 3º Conditional which we use to describe a different past and its (past) consequence.

Reality: The winner of the draw wasn't a single player and so they weren't placed 430th on the Sunday Times Rich List.

Structure:

If + had + past participle (different past) , + would + have + past participle (different consequence)
or
would + present perfect + if + past perfect

NB when the sentence starts with "if", the two clauses are separated by a comma.

Read and do the exercises contained in this previous post on 3º Conditional.


 
Idioms:

"Chris Weir said she and her husband Colin were "tickled pink""

to tickle means to make sb laugh or feel unconfortable by touching them with your fingers.

Are you ticklish?


What does "tickled pink" mean?

A. delighted or B. afraid

Other colour idioms:

If something happens "out of the blue", it happens...

A. suddenly and unexpectedly or B. as it usually happens


You receive a "golden handshake" when you...

A. retire or are made redundant or B. are rewarded for helping sb


What colour do you is a unimportant, harmless lie?

A. white  or  B. black


If you catch sb committing a crime or doing stg bad or embarrassing, we catch them...

A. yellow-handed  or  B. red-handed


Which other colour idiom do you think is useful?

Comments

Paloma said…
Hi Graham: are you in your native land yet?
This couple is very lucky and I'm delighted for them. I usually play to Euromillions at weekend and Mondays morning I wake up very happy thinking that maybe I will rich and I check it on the Internet, but I have only won two numbers so far, but I don't lose hope.
ganar / llevar - (inf):to scoop

el sorteo -the draw

ostentoso -flashy

no acostarse -sit up

riqueza -wealth

Thanks for to continue working whith us.
Paloma
Graham said…
Hi Paloma,

Good to hear from you. Did you get my mail? Somehow, I overlooked yours. The address I had for you was wrong.

Anyway, I am not in my native land yet. I'm off to Inverness on the 27th. I'm really looking forward to going.

How about you? Have you completed another part of the Camino?


I usually PLAY EUROMILLIONS at THE weekend and ON MONDAY MORNINGS I wake up very happy thinking that MAYBE I WILL / I might
BE rich / HAVE WON and I check it on the Internet, but I have only MATCHED two numbers so far, but I don't lose hope.

Thanks for CONTINUING TO WORK WITH us.

I've added some other words for you to find. Any corrections to my Spanish is welcome.


I hope you are enjoying the summer as much as I am. :-)
Paloma said…
Hi Graham:
I got your e-mail and when you want, you can write to me to that address e-mail.
This summer I'm only going to go to my beach house. I can't go abroad because I am building a cottage in a village in Extremadura in front of the Sierra de Gredos and I don't have enough money to travel, but in September I will go a week to continue the Camino de Santiago. I hope to get to León.
I love being able to help you with the Spanish but your Spanish is very good, there is only a mistake: "Es un verbo que significa que todos los números coinciden con los números premiados", this rather grammatically.
con éxito - successfully

una ganancia inesperada -windfell

a los pies de -at the foot

el gordo -jackpot

un paso -¿?

Eso ocurre cuando nadie gana la lottería de una semana y el premio de la semana siguiente es más grande.-jackpot (bote)

Es un verbo que significa que todos los numeros que tienes, son iguales con los numeros que han sido sorteado.- to match

Eso significa que limitan algo, que no se puede pasar un cierto numero.- to cap

Bye, to talk soon
Graham said…
Hi Paloma!

I really find few mistakes whenever you write which makes me very happy.

Thanks for helping with my Spanish. I really should make a special effort on my 10th anniversary here. It's embarrassing to say that :$


when/WHENEVER you want, you can write to me AT that E-MAIL ADDRESS.

SO I don't have enough money / I CAN'T AFFORD to travel...

una ganancia inesperada - WINDFALL

un paso - A STEP

Eso ocurre cuando nadie gana la lottería de una semana y el premio de la semana siguiente es más grande - A ROLLOVER


You will notice that I have completed the post with a grammar point and some colour idioms (with questions).

"There's no rest for the wicked"


You'll also noticed that I have started Twitter as well as Facebook. You should join me there even if it is just to read without participating.


September is a great month for a walking. I might go to Cadiz then if I can afford it :-)